For more effective
communication in a foreign language international communications
does not end with the literary translation into one (or many) foreign
language(s). It requires a deep understanding of the cultural and
business etiquette of your target country. Business etiquette means
not only knowing what you say, and to whom, but also how and when.
It would be wrong to assume that the business etiquette used in
the United Kingdom is in practice worldwide. That assumption could
team of professional translators, tutors, communication consultants
and graphic designers will help you plan your language strategy
by producing all your documentation in the appropriate manner for
your target country.